In questo articolo impareremo a memoria tre brevi surah del Corano: lo surah al-Ikhlaas, lo surah al-Falaq e lo surah an-Naas. Vi forniremo di una semplice traduzione con la relativa spiegazione e cercheremo di analizzarla passo a passo. Infine, studieremo la spiegazione dei suoi versi, basandoci sul al-Tafseer al Muyassar, scritto da un gruppo di studiosi.
INDICE
1. Obiettivi
2. Parole Chiave
3. Surah Al-Ikhlaas
4. Surah al-Falaq
5. Surah an-Naas
- Imparare a memoria tre brevi capitoli (surahs) del Corano frequentemente recitati: Surah al-Ikhlaas, Surah al-Falaq e Surah an-Naas.
- Imparare la traduzione e la spiegazione, verso per verso, utilizzando poche e semplici parole
- Studiare la spiegazione dei suoi versi, basandosi sul al-Tafseer al-Muyassar scritto da un gruppo di studiosi
- Surah: capitolo del Corano
- Salah: questa parola descrive il momento di connessione diretta che si instaura tra i credenti e Allah. Più precisamente, si riferisce ai 5 giorni di preghiera. Viene considerata la forma più importante di adorazione di Allah.
- Jinn: una creazione di Allah, generata prima dell’uomo da una fiamma priva di fumo. Viene a volte interpretata come uno spirito, banshee, poltergeist, spettro e così via.
Questo breve surah è comparabile, per importanza, ad un terzo del Corano e , per questo motivo, è consigliato impararlo a memoria così da recitarlo durante i salah. E’ anche fortemente consigliato recitarlo dopo ogni preghiera e prima di andare a dormire la sera.
Il testo, la traslitterazione, la traduzione e la spiegazione
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
Qul huwallahu ahad
1. Dì: “Lui è Allah, (che è) Unico”
Dì: Oh profeta (la pace e la benedizione di Allah siano su di lui), Lui è Allah, l’Unico Signore, l’Unico che merita adorazione, l’Unico che possiede i Nomi e le Caratteristiche per bellezza e perfezione. Nessuno può essere comparato a Lui in questo.
اللَّهُ الصَّمَدُ
Allahus samad
2. Allah, Eterno Rifugio
Soltanto Allah può essere invocato nel momento del bisogno, soltanto Allah viene desiderato dai cuori di tutti. Tutto il Creato esiste grazie a Lui, ma questa dipendenza non è mai reciproca: Lui non dipende dalle Sue creature.
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
Lam yalid walam yoolad
3. Lui non è generato o nato
Non ha figli o figlie, madre o padre, né compagno.
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
Walam yakun lahu kufuwan ahad
4. Non c’è nessuno pari a Lui
Non è stata creata nessuna cosa che somigli ad Allah, né per nome, caratteristiche o azioni.
Il Surah al-Falaq è il penultimo capitolo del Corano. Sia questo surah che il Surah an-Naas sono la miglior protezione per gli uomini dal male. E’ consigliato recitare entrambi, frequentemente, durante i salah. Ed è anche bene recitarli dopo ogni preghiera obbligatoria e prima di andare a dormire la sera.
Il testo, la traslitterazione, la traduzione e la spiegazione
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
Qul aaoothu bi rabbil falaq
1. Dì: “Cerco riparo nel Signore del giorno”
Pronuncia: Oh Profeta (la pace e la benedizione di Allah siano su di lui) – accolgo la protezione del Signore del mattino.
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
Min sharri ma khalaq
2. (Protezione) da tutto il male generato dalle Sue creature
Cerca protezione dal male, creato per mano delle Sue creature, e dai pericoli.
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
Wa min sharri ghaasiqin itha waqab
3. E dal male che si insedia nell’oscurità
Cerca protezione dal male che si insedia nell’oscurità più profonda e dalle creature della notte.
وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
Wa min sharrin naffathati fil uqad
4. E dal male di coloro che soffiano sui nodi
Cerca protezione dal male generato dalle maghe che soffiano sui nodi per lanciare un incantesimo.
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
Wa min sharri haasidin itha hasad
5. E dal male di coloro che sono invidiosi.
Cerca protezione dal male, creato da coloro che provano invidia nei confronti dei doni che Allah conferisce alle altre persone: queste infatti desiderano che questi doni spariscano e augurano il male alle altre persone.
Stessa introduzione del Surah al-Falaq.
Il testo, la traslitterazione, la traduzione e la spiegazione
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
Qul aaoothu birabbin naas
1. Dì: “Cerco rifugio nel Signore dell’umanità,”
Dì: Oh Profeta (la pace e la benedizione di Allah siano su di lui), chiedo al Signore dell’umanità di proteggermi dalle altre persone. Lui è l’unico capace di respingere i suggerimenti malvagi di queste persone.
مَلِكِ النَّاسِ
Malikin naas
2. Il Sovrano dell’umanità.
Il Re del genere umano non ha bisogno di uomini, ma gli uomini hanno bisogno di Lui: Lui è a capo di tutte le vicende umane.
إِلَهِ النَّاسِ
Ilaahin naas
3. Il Dio dell’umanità
Il Dio dell’umanità, non c’è divinità all’infuori di Lui. Nessun altro dio e nessun oggetto sono degni della stessa adorazione.
مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
Min sharril waswasil khannas
4. Dal male di coloro che bisbigliano di nascosto
Cerca protezione dal diavolo, che è subdolo e sussurra tutte le tentazioni nelle quali si possa cadere, in momenti di debolezza. Il diavolo si nasconde quando Allah viene invocato.
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
Allathee yuwaswisu fee sudoorin naas
5. Chi sussurra (il male) nel petto dell’umanità
Protezione da coloro che spargono il male e seminano dubbi nel cuore degli uomini.
مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ
Minal jinnati wan naas
6. Tra i jinn e l’umanità.
Cerca protezione dal diavolo, che si nasconde tra gli uomini, e dagli spiriti maligni, che si nascondono tra i jinn.
Clicca qui per leggere l’articolo in lingua originale inglese.